http://catherinew.livejournal.com/ ([identity profile] catherinew.livejournal.com) wrote in [personal profile] artemisdart 2008-05-21 10:55 pm (UTC)

Re: Solar terms in Japan

Thanks! I was having a hard time finding a word pronounced "xiao" that meant some kind of grain. I see from this site (http://www.travelchinaguide.com/intro/focus/solar-term.htm) that this particular term, rather than being translated as "Grain Full," should be translated as "Lesser Fullness of Grain," and if we understand that the "of grain" is left out, then just "lesser fullness" would be 小滿.

Me speak Chinese real good!

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not on Access List)
(will be screened if not on Access List)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting